tự thiêu
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe pronominal (se brûler volontairement) :
- S'immoler par le feu : "tự thiêu" désigne l'acte délibéré de mettre fin à ses jours en se brûlant, souvent comme forme de protestation politique, religieuse ou sociale.
- Se brûler soi-même : dans un sens plus littéral, l'action de s'infliger des brûlures par le feu.
Exemples d'utilisation
- Verbe pronominal :
- Vị sư đã tự thiêu để phản đối chế độ. (Le bonze s'est immolé par le feu pour protester contre le régime.)
- Hành động tự thiêu đó gây chấn động toàn thế giới. (Cet acte d'auto-immolation a choqué le monde entier.)
- Trong lịch sử, một số nhà sư đã tự thiêu. (Dans l'histoire, certains bonzes se sont brûlés.)
Utilisation avancée
- Le terme est presque exclusivement utilisé dans des contextes graves impliquant un sacrifice extrême ou une protestation désespérée. Il porte une connotation de gravité historique et politique, notamment liée à des événements du XXe siècle.
Variantes et mots apparentés
Tự sát (verbe) : se suicider (terme général).
- Tự thiêu là một hình thức tự sát. (S'immoler par le feu est une forme de suicide.)
Tự hủy hoại (verbe) : s'autodétruire (terme plus large).
- Hành động tự thiêu là một kiểu tự hủy hoại thân thể. (L'acte d'auto-immolation est un type d'automutilation.)
Synonymes
- S'immoler (par le feu) : se sacrifier en se brûlant, souvent publiquement.
- Se brûler vif : se consumer par les flammes.
Expressions idiomatiques
- Tự thiêu như một ngọn đuốc sống : s'immoler comme une torche vivante — expression décrivant l'image dramatique de l'acte.
- Hình ảnh nhà sư tự thiêu như một ngọn đuốc sống ám ảnh mọi người. (L'image du bonze s'immolant comme une torche vivante hante les gens.)
- se brûler.
- Nhà sư tự thiêubonze qui s'est brûlé.